NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and Thurston Carteof the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.
The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.
Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.
The winning translators will each receive $4,000.
“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.
Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”
2025-05-02 22:07192 view
2025-05-02 21:481742 view
2025-05-02 21:332064 view
2025-05-02 20:332386 view
2025-05-02 20:32978 view
2025-05-02 20:25330 view
In just a few weeks, the highly anticipated second season of Korean television series "Squid Game" w
The Great Lakes' frigid fresh water used to keep shipwrecks so well preserved that divers could see
EUGENE, Ore. – Colorado head football coach Deion Sanders sat down at his postgame news conference h